Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة المغادرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شهادة المغادرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "He'II fail, and the next day we'II hand him his Ieaving certificate."
    سيسقط في الاختبار وفي اليوم التالي سنسلمه شهادة المغادرة
  • In cases of expulsion, foreign nationals may travel out of the country of their own accord with a departure certificate, or they may be escorted.
    ويجوز في حالات الإبعاد أن يغادروا البلد بمحض إرادتهم بعد حصولهم على شهادة مغادرة، أو يجوز أن يكونوا مصحوبين.
  • SBO is attuned to the learning pathways in VSBO and allows students to take school-leaving certificates at four different levels.
    ويتسق التعليم المهني الثانوي مع سبل التعلم في التعليم الثانوي قبل المهني، ويسمح للطلاب بالحصول على شهادات مغادرة المدرسة في أربعة مستويات مختلفة.
  • This application must contain a promise of work form to be filled in by the employer; a form containing the parents' joint consent; and a school-leaving certificate or a school exemption report to be signed by the Head of School.
    ويجب في هذا الطلب أن يحتوي استمارة تعهد عمل مستوفاة من قبل صاحب العمل؛ واستمارة تتضمن موافقة الأبوين؛ وشهادة مغادرة المدرسة أو تقرير إعفاء من الدراسة مع توقيع مدير المدرسة.
  • Finds that Nicaragua is not acting in accordance with its obligations under the 1858 Treaty when it requires the operators of vessels exercising Costa Rica's right of free navigation to pay charges for departure clearance certificates;
    تقرر أن نيكاراغوا لا تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة 1858 إذ توجب على مشغلي السفن الذين يمارسون حق كوستاريكا في حرية الملاحة أداء رسوم مقابل شهادات ترخيص المغادرة؛
  • Finds that Nicaragua has the right to issue departure clearance certificates to Costa Rican vessels exercising Costa Rica's right of free navigation but does not have the right to request the payment of a charge for the issuance of such certificates;
    تقرر أن لنيكاراغوا الحق في إصدار شهادات ترخيص المغادرة لسفن كوستاريكا التي تمارس حق كوستاريكا في حرية الملاحة، لكن ليس لها الحق في أن تطلب دفع رسوم مقابل إصدار تلك الشهادات؛
  • San Diego State University offers bachelor and master degree programmes in Tutuila, which enable students to obtain an advanced college degree without moving from the Territory.
    وتوفر جامعة الولاية في سان دييغو برامج تمنح درجتي البكالوريوس والماجستير في توتويلا، مما يمكن الطلاب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون مغادرة الإقليم.
  • San Diego State University offers bachelor's and master's degree programmes in Tutuila, which enable students to obtain an advanced college degree without moving from the Territory.
    وتوفر جامعة سان دييغو الحكومية برامج تمنح درجتي البكالوريوس و الماجستير في توتويلا، وتمكن الطلاب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون مغادرة الإقليم.
  • San Diego State University offers bachelor's and master's degree programmes in Tutuila, which enable students to obtain an advanced college degree without moving from the Territory.
    وتوفر جامعة سان دييغو الحكومية برامج تمنح درجتي البكالوريوس والماجستير في توتويلا، مما يمكن الطلاب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون مغادرة الإقليم.
  • As regards the compliance of Nicaragua with its international obligations under the 1858 Treaty, the Court found that Nicaragua was not acting in accordance with its obligations under the 1858 Treaty when it required persons travelling on the San Juan river on board Costa Rican vessels exercising the right of free navigation of Costa Rica to obtain Nicaraguan visas; that Nicaragua was not acting in accordance with its obligations under the 1858 Treaty when it required persons travelling on the San Juan river on board Costa Rican vessels exercising the right of free navigation of Costa Rica to purchase Nicaraguan tourist cards; and that Nicaragua was not acting in accordance with its obligations under the 1858 Treaty when it required the operators of vessels exercising the right of free navigation of Costa Rica to pay charges for departure clearance certificates.
    وفيما يتعلق بامتثال نيكاراغوا لالتزاماتها الدولية بموجب معاهدة 1858، خلُصت المحكمة إلى أن نيكاراغوا لا تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة 1858 إذ توجب على الأشخاص المسافرين في نهر سان خوان على متن سفن تابعة لكوستاريكا تمارس حق كوستاريكا في حرية الملاحة الحصول على تأشيرات من نيكاراغوا؛ وأن نيكاراغوا لا تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب اتفاقية عام 1858 إذ توجب على الأشخاص المسافرين في نهر سان خوان على متن سفن تابعة لكوستاريكا تمارس حق كوستاريكا في حرية الملاحة شراء بطاقات سياحية من نيكاراغوا؛ وأن نيكاراغوا لا تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة 1858 إذ توجب على مشغلي السفن الذين يمارسون حق كوستاريكا في حرية الملاحة أداء رسوم مقابل شهادات ترخيص المغادرة.